Találatok: 13
160
*’
Rajtunk német dúl, rajtunk török jár,
Tüz-vassal pusztul ország és határ;
Ez az istentelen német annyi kárt tött már:
Hozzá képest hogy mit sem tött török, sem tatár!
Az nagy uraknak mézes szókat hány,
S hozzá hódúinak*), mint bódult zsákmány. . .
Hej nagy urak! nem keresztény, az pogány:
Rosszabb penig még ennél is labanc, valahány.
Mindent igér, de csak szorultában, —
Semmit be nem vált, ha szabadjában;
Az németnek — ebhitünek fogadásában
Ne bizz többet, mint az ebnek ugatásában!
Pusztítani jött, nem segítségre, —
Hogy elfoglalja országunk végre;
Álnoksággal nemzetünknek esküdt vesztére:
De az Isten ráfordítja még ő fejére!
Csak azt nézd pajtás, hogy labanc hol van?
Csak azt vágd pajtás nagy busultodban.
Mert e pogány kiöl mindent édes hazánkban, —
Vágd tehát még az magyart is társaságában!
Tölts kupámba bort, az lelkemnek bort;
Német vesztére üljük meg az tort.
Ma egymással — bajnoktárssal együtt iszunk bort:
Virradatra úgy üssük meg az német tábort!
I hódolnak.
171
Töltsd az kupákat, töltsd az pulhákot,
Készen tartsad jó, sullyos szablyádot.
Úgy igyál bort, hogy ha hallod az trombitákot — Vért ihassál, s német testbül rakj garmadákot!
A XVI-ik század erkölcsi páthoszából tragikus nemzeti páthosz lett. E páthosz ettől fogva szerves eleme a magyar lélek elemi megnyilatkozásainak. (E kurucverset Thaly XIX. századbeli szájhagyományok alapján közli. Feltehető, hogy végső formáját jóval a kuruc korszak után nyerte. Gyökerei azonban a kuruc korig nyúlnak.)
A balladás menetű kuruc versek közül egyik legtökéletesebb az
Ócskái Lászlóról való ének.
„Kurucok, kurucok, hajh szegény kurucok — De megsötitedett ti fényes napotok!
Óh gonosz szerencse, óh keserves óra!. . .
Trincsíni mezőnek vérrel borítója.
Sok ezren borultak ott önnön vérekben,
Mások tántorodtak régi hivségekben.
Labanc már Ócskái; sok vitéz hadnagyi
Átkozva siratják az ő labancságát:
Verje meg az Isten állhatatlanságát!
Kemény Beleznai, seriny Jávorkával,
Ama Bornemisza, híres Rácz Miskával
172
Esküsznek Újvárban egymásnak kezére, erős esküvéssel Ócskái vesztére:
Bátor vérontásom — törtínjék halálom, Álnok árulónak bosszúját megállóm, Álnok árulónak bosszúját megállóm!*1
S nyárnak bévsigében — ősz sürü ködében Kergetik Ócskáit nagy kegyetlen télben.
Beleznai kétszáz labancát levágja — Pilátushoz küldi őköt vacsorára.
Bornemisza véle gyakran kergetődzik, Rácz Miska éjjel is ott környül leskődik . . .
Jávorka pediglen paraszti ruhában — Egynihány vitézzel csak betör házában,
„Héj Ócskái László! a nagy tobzódástul Kelj föl immár, érted elgyöttünk Ujvárbul!
Vérünk árulója most add meg magadot!44 Fölkele Ócskái, de fegyvert ragadott. . .
Kiverik kezébül s úgy homlokon vágják — Vér elborította mint a két orczáját.
Viszik már, viszik már, kötve paripára, Nyargalton-nyargalvást — viszik már Újvárba
Hogy vitték a kapun, istrázsa kiáltott: „Itt hozzák, itt hozzák az Ócskái Lászlót!44
173
Hadi szék bírái ott egybe gyülének, Hitszegő felett ők széket iilének.
írjátok furérok, írjad sereg diák — Vérveres téntával a nagy szentenciát:
„Világ példájára feje elütessék, Várnak bástyájára karóba tűzessék.
Hadd lássák mindenek: az lator mint jára, Ki megszegvén hitit, támadt hazájára’/1
Mikor rézdobokat megütték a vártán, Mikoron a sípot megfujták a bástyán:
Akkor az piacon álltak mind fegyverben, Kihozzák Ócskáit vasakkal terhelten.
Ott felzöndiilének vitézek, hogy látták: „öld meg az árulót! Hozzá!. . azt kiálták.
S ha fejét nagy hamar hóhér el nem csapja; Testét vitézlő rend izekké szaggatja!
Föltiizték az fejét a bástya fokára,
A mely néz Nyitrára, egy nagy árbocfára.
Nagy fekete hollók sűrűn szálldosának —
S ott környül kerengvén, ekkép károgónak:
„Kár, kár, kár vala Ócskái Lászlónak, Ilyen nagy vitéznek lenni árulónak!
174
De nem kár, hazáját, vérit eladónak
Szemeit kivájni, fekete hollónak!”
Már Ócskái László másoknak nagy példa: Gonosz árulónak így lészen halála!
Lelkeket világon szélvészek kergetik Azután pokloknak lángjára vettetik.
Ezt szörzék Újvárban, ezerhétszáz tiszben. . .
Szegény magyarokat segétse az Isten/1’
Az erdélyi emlékirat tulajdonképen Mindszenthi Gábor naplójával kezdődik*, de igazi virágkora a XVII-ik század második fele s a XVIII-ik század eleje. Mindszenthi naplója Szapolyai János életének utolsó napjait örökíti meg a „hű udvari ember44 hálatelt s elfogódott hangján. A későbbi emlékiratok azonban már szélesebb sodrú művek: Kemény János fejedelem önéletírása, Szalárdi János krónikája, Cserei Mihály históriája, Apor Péter s Bethlen Miklós emlékezései. S történelmi köntösükön átüt az irodalmi szándék: egyéni vallomás az életről, egyéni állásfoglalás a történelmi személyekkel és eseményekkel szemben. A XVII-ik század magyar életét minden más műfajnál különbül tükrözik.
A Mátyás halálával porba hullott magyar birodalmi gondolatot Erdély emelte fel újra. Mátyás európai magyar politikát csinált, Erdély keleteurópait. Az erdélyi birodalom a
* 1540-ben jelent meg.
175
Mohács utáni Magyarország erőinek első valószerű mérlege: kiegyezésekre kész s a kiegyezéseken belül elszántan gyarapodó, megtartó, megőriző okosság birodalma. Legnagyobb fejedelme s igazi megtestesítője pedig Bethlen Gábor volt, kinek Szalárdi szerint, „sok volna előszámlálni az építésben való telhetetlenségét.44
Bethlen Gábor „épülete44 azonban méltatlan utódok kezén csakhamar veszendőbe ment, az erdélyi emlékiratok szerzői már a pusztulás éveiből tekintenek vissza Bethlen Gábor birodalmára, akár egykor a humanisták Mátyás király roppant álmaira. S igazi írói ihlettel megcsinálják Bethlen Gáborból az élet s a magyar valóságérzék építő hősét. Erdélyben fejedelmek és fejedelmi szándékok nőttek folytonosan egymás mellé, mintha a törzsi ősemlékezés még mindig felütné a fejét. S ennek megfelelően: csupa belső hadakozás az erdélyi élet, pártok viszálya, az emberek hónuk alatt hordják a fejüket. Kitűnt, hogy a rendi Magyarország nagy uralkodó egyéniség nélkül mennyire képtelen az államalkotásra. Bethlen le tudta vezetni a nyugtalan erőket 8 mi több: nagy vállalkozásokba rendezte őket. Erdély egysége és ereje az ő sokrétű zsenialitásának eredője s eredménye volt. A nagy fejedelem egyúttal ravasz, eszközökben nem válogató gazda és kereskedő. Politikai arcát legmélyebben Kemény János rajzolja meg. Nagy józanság, magasrendű politikai tudat 8 valami nagyon színes látás jellemzi Kemény Jánost. Wallensteinről ezeket írja: „. .. halálban buburékolva gyönyörködő ember volt.44 Egy mondatban: a zsoldoshordák egész arca!
Szalárdi János „Siralmas Krónikájában44 (1662-ben jelent meg) már kivirágzik Erdély fejedelmi és emberi eszménye: az építő férfiú. Cserei Mihály Históriájában pedig az erdélyiség, az erdélyi birodalmi gondolat már teljesen öncélúvá lesz. A „két pogány44, tehát a török s a német között
176
a teljes magyar önállóságot kalandos álomnak tartotta s Keletre adta le szavazatát: a török uralom igen könnyű fajárom volt s kár volt a német vasjárommal fölcserélni. „A török nemzet tovább egy seculumnál nagy boldogságban s nyugodalomban tartá az erdélyi fejedelmeket.44 Gyűlölte a magyarországiakat, a nyughatatlan forrongás és örök lázadás híveit, kik folytonosan kalandokba csábítják Erdélyt s kimozdítják erőtgyüjtő, békés vegetációjából: „Mindenkor Erdély romlása pusztulása Magyarországból következik, mindenkor az erdélyi jó takarékos gazdák javaiból épültének azok a here, gőgös, nagyravágyó, semmivel nem biró, haszontalan, tékozló, magyarországi állhatatlan, nyugtalan emberek.44 Csereinél a legszembeötlőbb az író közvetlenebb líraibb, naivabb életszemlélete a történetíró hűvösebb elvontságával szemben. S emellett a protestáns lélek puritán keménysége jellemzi. A végzetet akarja megírni:
„Ezer hatszáz hatvanegy esztendőtől fogva Micsoda fátumokon forgott Erdély dolga, És ki miatt származott nagy nyomorúsága, Ez az irás igazán megmondja.44
Históriája verses bevezetőjéből valók e sorok. S Teleki kancellárból, Apafi hatalmas tanácsadójából igazi epikai erővel alkotja meg a romlás hősét, nagy Bethlen Gábor ellenlábasát. „Bűzbe keverte Erdélyt44 ő, aki Magyarországból mindössze „két lóval jött vala be Erdélybe.44 Telekiben összpontosítja tiszta, naiv indulattal korának minden bűnét, vérpocsékoló kalandorságát s állhatatlan politikai kapkodását. Teleki a jobbra is, balra is tárgyaló és Ígérgető, minden építő ösztön hijján folytonosan politikai kalandokat keverő, óriási birtokokat harácsoló úrnak „örök arca44.
12 Féja, A régi magyarság.
177
Cserei Mihály nem vágyott már a „hadak útjára44. Elitéli Teleki Mihályt, hogy Magyarország ellen vezet hadat, „holott azok is magyarok valának; s mi kárt tettek a németnek, ha magyar a magyart prédikálja és pusztítja?44 A kurucmoz- galmakat is gyűlölte: „soha nem tudja a föld népe, a kuruc- tól féljen vagy a magyar labanctól, mert az egyik eb a másik kutya.44 Nem hitt már a fegyverek jussában, az élet fegyvereit szerette volna a magyarság kezébe adni: „Isten nem fegyverrel már, mint azelőtt, hanem patientiával s igazi megértéssel akar minket felébreszteni régi szabadságunk megnyerésére.44
Apor Péter Erdély „változásáról44 (Metamorphosis Tran- sylvaniae) tudósít. A régi erdélyi életmódot írja le meleg 8 kedvesen dohogó hangon: a vendégségeket, ebédeket, vacsorákat, köntösöket, nyájasságokat, utazásokat, lakodalmakat, táncokat. Éppenúgy, mint társai, ő is az aranykort siratja. Mindnyájuk műveit az ősz aranyos borongása szövi át.
Az újkori ember jelentkezése:
Bethlen Miklós.
(1642—1716)
Erdélyi politikus és főember volt Apafi Mihály korában, s Apafit is túlélte, akár nagy ellenfelét Teleki Mihályt. Bánfi vesztőhelyének árnyékában élt s Béldi futásának sorsától remegett. Többször viselt fogságot, s „bujdosva44 mentette életét. A kor összes erdélyi izgalmai, tervei, szándékai összefutottak benne, korszakot viselt magában. Éveket töltött nyugaton, európai volt akkor is, midőn a legjobbak is csak a honi indulatokra támaszkodtak és csupán az erdélyi for- tyogás kifejezői voltak. Teleki Mihály „franciának44 csúfolta őt.
178
önéletírása tulajdonképen Erdély önvallomása egy század életformájáról. Cserei Mihály „fekete könyvet*4 csinált korából. Bethlen Miklós szinte a maguk „tisztaságában44 szemlélte s örökítette meg korának mozdulatait és áramlásait, önmagát védve, de senkit se ítélve, józan világossággal a végső okokig nyomozva. Erdély romlása történelmi méretekben éppen ezért nála bontakozik ki igazán: a sors szilárd vonalai már teljesen megtörtek, csak bujdosások, tiprások és lázadások vannak, céltalan utak s jóvátehetetlen szakadékok.
A saját életét feltáró vallomás éppen olyan teljes és maradéktalan, mint az „erdélyi vallomás44. Bethlen Miklós az első újkori magyar, kit már az élet teljessége érdekel, szép és rút, a nyílt s a „titkolni való44 dolgok: minden egyként fontos számára, ami emberi. Az első magyar író, kinek emberi szemlélete újkori méretekig szélesedik. Az ember emésztése, testének eseményei éppen úgy érdekelték, mint lelki válságai. Erkölcsi intelmeit a boldog házasélet testi titkaival együtt hagyta utódaira.
Ott volt Zrínyi Miklós halálánál:
„Ezalatt szép őszi idő járván, majd mindennap vadászni jártunk, paripát adatott mindenkor alám. 18 novembris erdei disznókra menénk, ebéd után hintón, volt ugyan paripa is, Vitnyédi az első, én a hátulsó ülésben bal s ő jobb- felől ültünk csak hárman; egy fabulát beszéle, méltónak, tartom leírni, nem tudván ő, hogy három óra múlva meghal, talán cygnea cantiója helyén volt. Az pedig ez: Egyszer egy embert az ördögök visznek volt; találkozók egy barátja szemben véle, kérdi: Hová mégy kenyeres? Nem megyek, hanem visznek. Kik s hova? Felelék az ördögök: Pokolba. Mond emez: Jaj szegény, ugyan rosszul vagy, kinél rosszabbul nem lehetnél. Felele: Rosszul bizony, de mégis lehetnék én ennél is
12*
179
rosszabbul. Melyre emez álmélkodva: Hogy lehetnél rosszabbul, hiszen a pokol mindennél rosszabb. Felele: Úgy vagyon az, de mégis visznek ők engemet noha pokolba, de a magok vállán, hátán, hogy már nyugszom addig: s hátha megnyer- gelnének, magokat is velem vitetnék, mégis úgyis csak azon pokolba mennék, hiszen rosszabbul volnék úgy ennél is. Applica Magyarország s Erdélyre, és a törökre, németre.
No, elmenénk vadászni, ö maga levetvén a nagy bő csizmát, melyeket a telekes bocskorra is felvonhatott, puskával beméne, és szokása szerint csak egyedül búkálván, lőve egy nagy erdei disznót, a gyalogok is lövének egyet a szállónál s vége lön a vadászatnak. Kisereglénk a hintóhoz, az ur is, hogy immár hazamenjünk, estefelé is vala. Azonban odahoza a fátum egy Paka nevű jágert, ki mondá horvátul: én egy kant sebesítettem, mentem a vérin, ha utána mennénk, elveszthetnők. Az ur mindjárt mondá nékünk Zichy- vel ketten, látván hogy el akarunk menni véle: öcsém uraim, kegyelmetek csak maradjon itt; Vitnyédinek, Guzics kapitánynak: csak beszélgessen itt kegyelmetek, öcsém uraimék- kal, csak meglátom, mit mond ez a bolond t. i. Paka, mindjárt visszajövök. Csak bocskorban lóra kapa, stucz kezében, Paka után nyargala; egy sabaudus, Majláni nevű ifjú gavallér, Guzics öccse inasa, még egy Angeló nevű kedves olasz inasa és a lovász nyargalának utána; mi ott a hintónál beszélgetőnk. Egyszer csak hamar ihol nyargal Guzics, mondja a bátyjának: hamar a hintót, oda az ur. Menőnk amint a hintó nyargalhat és osztán gyalog a sűrűbe befuték én, hát ott fekszik, még balkezében , amint tetszett, a pulsus gyengén vert, de szeme sem volt nyitva, sem szólott, csak meg- hala. Majláni igy beszélte: hogy amint Paka után bement a disznó vérin az erdőbe, amig ők a lovakat kötözték, csak hallják a jajszót; Paka szava volt. Majláni legelőbb érkezők,
180