Találatok: 13
160
hát Paka egy horgas fán, az ur arccal a földön, s a kan a hátán; ő hozzá lő, elfut a kan, érkezik Guzics és Angeló, az ur felkél és mondja: rutul bánék velem a disznó, de ihol egy fa (melyeket csatákon is magával hordott zsebébe) állítsátok a sebnek vérét véle, de híjába, csak elfolyt a vére, először ülni, azután hányát fekünni, végre csak meg kelle halni, mert a fején három seb vala: egy balfelől a fülén feljül a feje csontján ment csak, és a kannak agyara a homloka felé szakasztottá rutul a feje borit; más ugyan a bal fülen alól az orcáján, a szeme felé, rut szakasztás; de ez kettő semmi, hanem harmadik jobbfelén a fülén alól a nyaka csigájánál ment bé s elé a torka felé ment, és a nyakra járó minden inakat kettészakasztotta; az ölte meg, a vére elmenvén; volt a kezén valami kis körmöcslés, de semmi sem volt. Rettenetes sírás lön az erdőben, a legalábbvaló, csak a gyermek is siratta. Azt akarják vala, hogy én vigyem a hirit a feleségének, de én, mint uj isméretlen ember ,elvetém magamról Zichy Pálra. Fogók a testet, és amely kétfelől eresztős hintóbán kimentünk volt, abból az üléseket kihányván, abban nyújtóztatok, és én az ablakban ülék és hazáig fejét, mejjét tartottam. Otthon fejér bársony dolmányba öltöztették és osztán eresztették a feleségét hozzája, aki eszén sem volt buvában. így lön vége Zrínyi Miklósnak; csuda, olyan vitéz sem lőtt, sem vágott a kanhoz, stucz, spádély lévén nála.“
181
A majtényi fegyverletétel után megindult a forradalmak felszámolása. A kurucság végleg lehanyatlott, elfonnyadtak az országalkotásra törekvő erők; akik a fölkelések természetes egységbe forrott seregéből megmaradtak és itthon maradtak, egyéni utakra tértek. Letűnt a „villám“-emberek kora, a hadvezérből gazda lett, a forradalmak népe pedig a mindennapi életbe kapaszkodott. A „bűnbocsánatnak44 s a szép királyi Ígéreteknek nem sok foganatja volt, a lelkek leszerelését nem követte a lelkek tartós és igazi megbékélte- tése, de mégis béke volt. S a béke a nagy pazarló hősi lendületek után, a lírai kor, lírai lélek s lírai emberek gyönyörű tűzijátékának végeztével az egyszerű építés idejét hirdette. A korszak irodalma teljesen kifejezi e történelmi hangulatot. Az író immár nem államférfi, katona, „bujdosó44, kalandor, s vándor lantos is egyúttal. Nincsenek országra szóló álmai, izgató páthosza és regényes élete. A költői teremtőerő, a magyar lírai természet pompás tűzijátéka háttérbe szorul, s előtérbe lép a gondolkodó és rendszerező értelem, a tudományos irodalom. így e korszakban a látszólagos fáradtság mellett mégis nagy összefoglaló művek és tervek születtek.
Ezek az évtizedek élénken példázzák az élet és az irodalom, a társadalom és a műveltség viszonyát. A kurucság forradalmi közösséget teremtett, e közösség most darabjaira hullott. A nemzeti önkormányzatért, vagy függetlenségért életét s vagyonát kockáztató, s fejedelmi tudatot hordozó főnemes helyébe a birtokszerző oligarha lépett, kinek gróf Károlyi Sándor a legjellegzetesebb alakja. A köznemesség visszasüppedt a magyar mezei életbe, a parasztság pedig a néma fájdalommal tűrt robotba. A magyar társadalom minden rétege feladta egyidőre elsőrangú igényeit, s ezzel párliu-
182
zamosan a költészetben, az irodalomban is hiába keressük az elsőrangú teremtő erőket. E hiányt a tudományos elmélkedés egészen rendkívül előretörése pótolja.
Czwittinger Dávid megírja latinnyelvű magyar írói lexi- konát, Bőd Péter magyar nyelvű „Athenása“ pedig több mint ötszáz író életét és működését ismerteti. Pray György jezsuita megalapítja a történelmi kritika módszerét latin nyelven írt „Annaleseiben.“ Bél Mátyás pozsonyi evangélikus lelkész szintén a történelmi kritika képviselője s megalapítja a tudományos földrajzot is. Sajnovics János jezsuita „Démon- stratiója“ pedig a magyar nyelvtudomány hősi könyve. Általános megbotránkozás közepette vitatja összehasonlító módszerrel a magyar és a lapp nyelv rokonságát. Cornides Dániel a magyar ősvallásról írt könyvet.
Különösen a történtírók szaporodtak el ebben a korszakban: Sinai Miklós, Batthyány Ignác, Benczúr József, Ti- mon Sámuel, Katona István és társaik hosszú sora tanúskodik erről. E nagy szellemi kultúra, ez az új elmélyedés és szellemi felkészülés készíti elő a magyar irodalom megújhodását és európai értelmű kiszélesedését.
II. Rákóczi Ferenc* környezetében többen is készítettek emlékiratot. Ezeknek az emlékiratoknak alig van közük a magyar irodalomhoz. A kuruc eseményekről száraz időrendben beszélnek, s csak akkor élénkül meg a hangjuk, mikor íróik, mint bujdosók külföldre kerülnek s a látnivalók özöne fut szemük elé. A szürke hadseregből messze kiemelkedik II. Rákóczi Ferenc két emlékirata. Egyik magyarországi hadjáratát tárgyalja s francia nyelven írta, a másik önvallomásait
* (1676—1735)
183
tartalmazza latin nyelven. Ezeknek az emlékiratoknak viszont alig van közük a kurucsághoz, nem a kuruc írta őket, hanem a fejedelem s a távlatokba költözött, az élet fölé emelkedett ember.
Fiuom s halk líra járja át Rákóczi könyveit, melyek mindvégig töretlen lélekről tesznek tanúságot, csakis töretlen ember tudhatta ennyire összeforrasztani a nehéz sorsban megszerzett alázatot a méltóság öröklött s kifinomult érzésével és tudatával. A belső rend embere, tekintete hideg és nyugodt, ítélete biztos, érzelmei rendezettek, látóköre tág. Lelki életének mélysége és finomsága egy kicsit sem sorvasztotta el gyakorlati érzékét: belső életét ugyanolyan határozottsággal irányította, mint kockán forgó birodalmának sorsát, míg az emberek között élt. S mégis állandó, sohasem hűlő tűz égett benne: a végső igazságba vetett hit érzelmi tüze. A magyarországi hadjáratról írt könyvének előszava: „Ajánlólevél a végső igazsághoz44 s olyan mint az imádság.
Emlékirata egyik magyar emlékirathoz sem fogható. Egyén, politika, osztály, szűkebb közösség, táj, rang, hajlamok, vonzalmak, érdekek, mindaz, ami „korszerű44: idegen dolog volt számára. A végső igazságot akarta, a végső igazság mértékével mérte önmagát s a magyarságot. Szigorát jogossá és támadhatatlan értékké teszi önmagával szemben alkalmazott szigorúsága. Szinte a katholikus gyónás áhítata nőtt benne irodalmi formává, s mert született fejedelem volt, gyónásában nemcsak a saját lelkének, hanem országának belső térképét is megrajzolta. Társadalmi Ítéletei is végső Ítéletek. A nép hozta vissza Magyarországba, miután sikerült a bécsújhelyi börtönből megmenekülnie. Rákóczi ezt sohasem feledte el és hűvös mondatait meleg áramlás futja át, valahányszor a jobbágyakra kerül a szó. A forradalmi köznemesség adta mozgalmának a lendítő erőt, s mindig meleg rokon-
184
szenv hangján beszél erről a rétegről. Legjobban a saját osztályát ítéli el, a főrendeket, kik nem a mélyben álló ember felfelé néző áhítatával tekintettek rá, eszméire, terveire, lelkületére, hanem némileg az egyenlőség fölényével. A mélyebben álló osztályok érezték őt, saját osztálya azonban nem értette meg, ezért volt eleitől fogva magányos ember s korán beárnyékozta a tragédia. A magányos ember a történelem mélyére látott, s fölfedte az egész „alkotmányos küz- delem“ reménytelenségének legfőbb okát is: „Minden erőlködésem dacára sem akadályozhattam azonban meg bizonyos törvény hozatalát — az 1707-ben tartott erdélyi országgyűlésen — mely erdélyi hadaimat egészen tönkre tette, hogy t. i. megegyezése nélkül katonává lett jobbágyát minden föl- desur visszakövetelheti. Bármily képtelen legyen is ez a törvény: oly természetű háborúban a minőt mi viseltünk, mégis teljesen föllázasztotta volna a kedélyeket, ha visszavetem; mert meg lesznek vala győződve, hogy tagadó válaszom csak azon szándékból ered, miszerint saját jobbágyaik fegyverei által akarom magamat korlátlan urokká tenni. . .. De ez a választott fejedelmek sorsa, t. i. hogy mindig gyanakodnak rájuk, s ha tulajdon lelkiismeretük meg nem nyugtatná őket, mindig szerencsétlenek volnának. Pedig nincs ábrándszerűbb valami, mint azt hinni, hogy eskük és törvények által megkötheti őket, ha tulajdon lelkiismeretük meg nem köti. Nehéz volt az erdélyieket kielégítenem, még ha meg is tartom törvényeiket. A nemzet főerejének a székelyekből kellett volna kikerülni, akiknek mindnyájuknak nemesi jogokat kell vala élvezniük. És ők valójában természetöknél fogva ügyesek, őszinték, bátrak s engedelmesek lévén, igen alkalmasak a háborúra. Azonban ők tulajdon tiszteik által vettettek szolgaságra. Én azt tapasztalám, hogy ezen őseim korában annyira virágzó és harcias nemzet nagyon elszegényedett, nem
185
csak a németek zsarolásai, hanem önnön tiszteinek gazságai miatt is, elannyira, hogy semmikép sem volt elegendő az ország védelmére. És, ha ezen okból magyarországi hadakat küldöttem Erdélybe: ezeket az erdélyiek idegenekül tekintették, s panaszkodtak, mondván, hogy szolgaságba akarom őket hajtani. Az említett törvény után a földesurak olymódon bántanak katonáskodó jobbágyaikkal, hogy valójában megesett a szivem. Nem is voltak ezután nagyszámúak erdélyi hadaim.“ Rákóczi tisztán látta, hogy milyen őrlő társadalmi erők, s micsoda áthidalhatalan társadalmi szakadékok között senyvedt el ügye. Ilyen biztos történelmi itélőerőt s elfogulatlanságot hiába keresünk a magyar emlékiratok sorában.
Két fejedelmi ág: a Rákóczi s a Báthory benne ért csúcsára. Az országszervezés és a nemzetalkotás terve benne természetes virág volt. A nemzet szétszórt, egymás ellen acsarkodó, vakon száguldozó erőiből emberi összhangot akart teremteni s ezt az összhangot, mint a belső élet rendjét: a száműzetés keserű napjaiban sem veszítette el, hanem átmentette a lelki élet síkjára. Éppen olyan természetes méltósággal s lelki alázattal viselte a számkivetést, mint a fejedelemséget. Már semmi köze sem volt a világhoz s vallomásaiban a végső okkal, Istennel beszélgetett, elszámlálta minden vétkét, hogy megszabadulhasson tőlük, de még mindig volt haragja a nemtelenség, az üzletesség ellen. Bűnei felett siránkozik, de néhány sorral alább „Károlyit halálra itélendőnek“ tartja békekötésének szégyenletes és üzletes módjáért.
A „bujdosásnak“, az időtlen magyar életformának egész lényét és szépségét átérezte. Mikor elhagyta hazáját, tudta, mint vallomásaiban írja, hogy két út között kell választania. Egyik a vitézi halál, melyet bizonyára Kádár vitézhez hasonló fohászkodással teljesített volna. A másik út a bujdo-
186
sás volt, mely szürkébb és csendesebb, de Rákóczi úgy érezte, hogy a bujdosók sorsa táplálja nehéz és elfáradt napokban a közösséget. S a bujdosó kemény Ítéletet mondott a „képzelet” felet. „Ó képzelet!” — intett feléje elhárító karral; a képzelet a való világ s a lelkében ringatott Magyarország álmait jelentette. De hiába mondott Ítéletet, mert ez a „képzelet” mindvégig megmozdította szárnyait benne, visszaidézte a régi napok ízeit, holott ő már Isten melegségében vigasztalódott.
Ha Zágoni Mikes Kelemen nem kerül ifjú fővel II. Rákóczi Ferenc udvarába, valószínűleg valamelyik erdélyi kúriában békés, boldog idill közepette telik el az élete. Jó gazda lett volna, derék családapa, barátságnak s csevegéseknek fűszere s a könyvek barátja. De II. Rákóczi Ferenc lett a végzete, utolérte őt a magányos, szemlélődő és merengő férfiú sorsa, ki ellenállhatatlan erővel sodródó bolygója lesz a tettekbe siető férficsillagnak. A száműzetés keserves éveiben el is sóhajtotta, hogy ő nem a szabadságért került a Marma- ra-tenger partjára, hanem egy szép, tiszta ábrándért.
Mikes költött levelekben írta meg a bujdosók sorsának folyását. A legközvetlenebb, legmelegebb irodalmi formát választotta, s egészen új lapot nyitott az erdélyi emlékiratok sorában. Hiába keressük nála az erdélyi emlékirat komor történelmi arculatát és méltóságát. Mikes az élet nyelvén, a mindennapok nyelvének vidámságával s jóizével beszélt. Humora egészen magasrendű, s távolról sem anekdotákba fúló humor, mondhatjuk, hogy humoros volt a világszemlélete,
187
derűt csöppentett minden képére, minden sorára. A komor vonalakat, a sötétedő érzéseket, panaszokat eredendő ösztönnel játékosra kanyarította, vidámító csengésre hangolta. Olyan dolog jelentkezik nála, olyan íz, melyet eddig a magyar prózában hiába kerestünk: az emberi beszéd nyájassága és bája. Tele van meglepetésekkel, nem várt fordulatokkal. A francia király haláláról ír s tudósítását igy fejezi be: „A lélek kiment belőle, a halál benne maradott.14 Szeret incselkedni, pajkoskodni, huncutszemű megfigyeléseiről számol be. S ez a pajkoskodás a legnagyobb emberi indulata. Mikor ve- télytársa, Bercsényi gróf, már rátette kezét a vénlegény Kelemen utolsó reménységére, Kőszegi Zsuzsikára, akkor is csak a csípős tréfáig merészkedik: „Elég a, hogy a jövendőbéli vőlegényt, vagy is inkább vőembert a köszvény nem háborgatja, és Zsuzsiért gyakrabban megmosdik;14 . . .
Egészen lírába illő finomságokra képes: „A való, hogy az elmúlt holnapnak minden résziben és ráncában csak a restség nem engedte, hogy írjak.44 Tudatos művész volt és naiv kedélyű ember. A magyar próza erejét, keménységét, férfiasságát, költői törekvéseit eddig is láttuk, de a „szépprózát44, a tudatos gyönyörködtetés nyelvét Mikes Kelemen alapította meg. Sajátságos sorsa, a bujdosás, hajtotta ki benne a reménységnek, az emberi vigasznak ezt a virágos, tarka ágát. Enyhülés kellett, kedv, s e hiányérzést Mikes a mindennapok megszépítésével elégítette ki. Mérsékelt, de színes és életteljes díszítés jellemzi Mikes stílusát, mint a székely stílust általában. „Vannak olyanok, akik leírják, amit akarnak mondani, de csak száraz, sótalan és ízetlen: némelyek pedig a legkisebb dolgot is úgy fel tudják ékesíteni, olyan ízt adnak annak, hogy tetszik44. Nagyszerűen jellemzi saját írói modorát. Ez a pajkos játékos szem olykor anélkül, hogy eredeti modorából kizökkenne, nagyon mélyre lát. így
188
jellemzi a török tunyaságot, EIő-Ázsiát: „A ház mellett egy tó lévén abban vagy húszig való bialokat hajtottak, és azokkal egészen felkevertették a tót, és a sárból a kezekkel vonták ki az emberek a sok halat. Nem lehetett úszni a szegény halaknak a sáros vízben. Török halászat/*!
Minden írása élőbeszéd és mentegetőzés a hazafelé szálló gondolatok elé. Néha szinte visszateremti az erdélyi levegő ízét, máskor pedig úgy tűnik fel a már soha vissza nem nyerhető haza, mint az elérhetetlen hegyen rejtezkedő tündérkert. A honi békeévek egyszerű életére vágyott, s legalább jó tanácsokat küldött hazafelé a gazdálkodásról, a gyermekek neveléséről. De mindezeken túl: megcsinálta a székely író belső formáját. Stílusának bája, furfangos észjárása, világot és sorsot bíró humora a székely népköltészetet éppenúgy jellemzi, mint a székely Tamási Áront.
Legmeghatóbb írása a fejedelemmel való összekoccanását szánja-bánja. 1736-ban írta, mikor Rákóczi már halott volt: „Sokszor jut eszembe a szegény urunk jövendölése, mert egyszer a többi között a vásárlónál való számadást hogy oda adtam volna, — mert én vásároltattam, ami kön- tösihez és a házbéli eszközökhöz kivántatott —- a fizetőmester, aki vásárolta parancsolatomból, nekem számot adott, én pedig azt a számadást megmutattam a fejedelemnek. De azt jó megtudni előre, hogy szegénynek olyan természete volt, hogy a számadásban nem nézte, hogy miért adtanak harminc vagy negyven tallért: hanem ha tíz vagy tizenkét poltura érő portékát olcsón vettek-é vagy drágán. Az olyan apró állapotban mindenkor gáncsot talált. — A számadásban tehát egynéhány poltura érő portékán megakad a szeme, és kezdi mondani mintegy nehezteléssel, hogy drágán fizették, nem kellett volna úgy venni. Én azon szokásom ellen felindultam, mert nekem úgy tetszett, mintha bennem kételke
189
dett volna, és mondám mint goromba: ha bennem kételkedik, parancsolja másnak, a ki vásároltasson. Erre szegény semmit nem felel, csak kezembe adja számadást, és elfordul tőlem érdemem szerént. Ezzel én is kimegyek. Másnap semmit sem szól hozzám, én pedig csak várom, hogy szóljon. Még másnap, akkor sem szól semmit is — a már nekem nehéz volt, mert megüsmértem ostoba cselekedetem. Harmadnapján már nem tűrhettem, bemegyek utána az iróházában, ott eleiben borulok és könnyes szemmel csókoltam kezét, és kértem bocsánatát. Erre az a ritka és nagy ember megölel, és mondja: „Megbocsátok — sokszor eszedbe jutok én neked, ha meghalok — sokszor megemlegetsz engemet: de akkor késő lesz44. Ha akkor sírva hallottam ezeket a szókat, most könnyes szemmel jutnak eszemben. Bé is teljesedtek! — Isten így akarta — mindenben dicsértessék szent neve.44
Ez volt az utolsó tisztelgés a nagy fejedelem emberi nagysága előtt.
(1704—1779)
A magyar költő mindeddig szinte kivétel nélkül harcos tagja volt a magyar közéletnek. Sorsát, mint Zrínyi mondotta, „nemcsak pennájával44 fejezte ki, hanem tudatosan, vagy ösztönösen, de a vátesz szerepét is játszotta. A majthényi fegyverletétel után egyelőre meghalt ez a szerep, s Faludi Ferenc a legtökéletesebb irodalmi kifejezője ennek a fordulatnak: ő az első „sziget44, a „kivonulás44 az életből a tiszta költői világba, műtárgyak, csiszolt, választékos múzeumába. Eleinte csak fordított, s a nyelvét alakította, gazdagította, edzette. Gyűjtögető tehetség volt, s „Jegyzőkönyvében44 tö
190